Пограничная река - Страница 65


К оглавлению

65

– И будет еда? – уточнил Удур.

– Да.

– Не успею, – убежденно заявил великан и указал лапой в сторону большого острова.

Завидев, что там показалась лодка, Олег покачал головой:

– Рановато.

– В лодке Добрыня. Вдруг это не еда? – заволновался Удур.

Позавидовав остроте его зрения, Олег покачал головой:

– Может, что-то случилось?

– Если напали ваксы, хорошо! – с ноткой радости прогудел великан и охотно пояснил. – Буду их убивать.

– Здорово они тебя достали, – усмехнулся Олег.

Удур несколько мгновений молчал, затем спокойно произнес:

– Ваксы и клоты враги. Они убили семью. Нас беспокоили, мы шли в другое место. Ночью хорошо спать, ваксы это знают, они любят воевать ночью. Убили всех, а я упал, камень попал в голову, заставил заснуть.

Олег обрадовано кивнул: несколькими фразами Удур выдал массу информации, становилось ясно, почему он прибился к людям – попросту остался без родни. Непонятно, почему клот не ищет других своих соплеменников – разобраться в нечеловеческой психологии очень сложно. Однако из таких крупиц постепенно складывалась более цельная картина этого мира, хотя, стоит признать, почти все сведения шли от Млиша.

Лодка пристала к берегу, Олег понял, что ничего страшного не произошло: в ней действительно привезли обед, более того, сегодня эта работа досталась Ане. Кивнув девушке, он пожал руку Добрыне:

– Поешь с нами?

– Куда же я денусь!

Подхватив котел и керамические судки, они направились к большому столу, располагавшемуся под навесом. Со всех сторон подходили металлурги и гончары, людей здесь было около полутора десятков. За едой Добрыня Олега не беспокоил, только отвечал на расспросы рабочих, а вот Аня, усевшаяся под боком, молчать не стала:

– Живот не болит?

– Сплю на спине, ем чайной ложечкой маковые росинки, проклинаю тебя по девять раз на день, – преувеличенно серьезно ответил Олег.

Фыркнув, Аня заявила:

– Я уже забыла, что ты вообще существуешь. Сидишь здесь, безвылазно.

Пожав плечами, Олег заявил:

– На острове я бываю, это ты лихо прячешься, тебя там без собаки не найти.

– Я тебя один раз видела, но подойти не могла: дежурила на вышке.

– Да, да, что-то помнится. Удивительно, как же ты меня заметила? Мне казалось, что у вас с Антоном очень веселый разговор: смех на километр было слышно, хотел даже сходить, замечание вам сделать.

– Что, и посмеяться нельзя? – вскинулась Аня.

– Часовой на посту должен заниматься делом. Жаль, нет устава караульной службы, тебе бы такое чтение не помешало.

– Солдафон!

– Спасибо! А что это опять в супе плавает? Похоже на листья дурмана.

– Зелень. Что-то вроде петрушки.

– Когда-нибудь мы все сдохнем от ваших кулинарных экспериментов.

– Не успеете! Вас тут раньше ваксы сожрут, живете даже без изгороди.

– Ошибаешься, – усмехнулся Олег и вкратце рассказал девушке о местном способе обороны.

В лесу выбрали удобное место, лишние деревья убрали, на остальных поставили три широкие площадки. Перекрыли их сверху и с боков, жилье получилось относительно неплохим. На ночь затаскивали лестницы наверх, до земли было около четырех метров, ни один людоед не запрыгнет. Срубить опорные деревья им не дадут: у защитников есть луки и хороший запас больших камней. Выслушав его объяснения, Аня воскликнула:

– Здорово! Как в скворечнике! Покажешь?

Покосившись на Добрыню, Олег заявил:

– Извини, придется без меня. Дела.

Разговаривать уселись на одно из бревен, сваленных возле разделочной площадки углежогов. Добрыня ходить вокруг да около не любил, начал сразу:

– Олег, сейчас середина лета. Зимы здесь бывают очень холодные, а у нас не хватает одежды.

– Это не ко мне. В производстве ткани я нечто меньшее, чем ноль.

– Да это понятно, я не затем затеял разговор. Ты же знаешь, если идти вниз по течению, до цивилизованных мест не так уж и далеко. У нас есть корабль, людей достаточно, небольшой экипаж наберем без труда. Было бы неплохо сделать туда рейс, закупить необходимые вещи.

– Мысль хорошая, – кивнул Олег. – Прикинемся чайниками, дескать, пришли откуда-то из-за Сумалида, для южан это нечто сродни Атлантиде: то ли далеко, то ли неправда, так что незнакомому языку не удивятся, да и полиглотов здесь немного. Ничего неосуществимо в этом мероприятии нет, если не считать кучу опасностей, подстерегающих на реке.

– Вот и отлично. Сам понимаешь, идти придется тебе, ведь ты единственный из нас, кто знает местные языки.

Олег улыбнулся, покачал головой:

– Добрыня, ничего отличного я здесь не вижу. Торговля подразумевает равноценный обмен, чем ты собираешься платить?

– Хороший вопрос, вот об этом я и хотел посоветоваться с тобой. Что вообще ценится на юге?

– Все, что можно продать.

– Мы делаем железо, оно там ценится?

– Да. Судя по качеству местного оружия, наша сталь пойдет просто на ура. Руда очень высокого качества, ее здесь хватает. Вся проблема в том, что нам самим металла недостаточно, пока мы наделаем его в количествах, необходимых для торговли, река льдом покроется.

– Н-да. Слушай, Олег, ну ты сам подумай, что мы можем их предложить?

– Хороший вопрос. Корабль нам попался с пустым трюмом; судя по всему, на нем шли наемники, или охотники за удачей, в общем, не торговые люди. Есть немного наличных монет, но это просто мизер. На правом берегу встречается россыпное золото, я знаю несколько ручьев, это самый лучший товар, да и место много не занимает…

– Что же ты раньше молчал?! Вот его и нагребем!

Олег не выдержал, рассмеялся.

65