Пограничная река - Страница 44


К оглавлению

44

Инна немедленно осмотрела раненого, заявила, что его состояние не слишком угрожающее, скорее всего он просто потерял много крови. Но если все будет хорошо, то он непременно выздоровеет, просто на бедре останется очень большой шрам, рану не зашили, а сейчас все опухло, делать это слишком поздно.

Олег представил Риту, за ужином она вкратце повторила свою печальную историю. Девушку забросали вопросами: если о людоедах знали многие, от людей, пришедших с правобережья, то о подобных противниках здесь никто не слышал. Она мало что могла пояснить, а по поводу ночного боя сама продолжала теряться в догадках – каким образом враг смог подобраться в таких количествах незамеченным. Одно утешало: от того места, где произошло нападения, до острова было более сотни километров. Скорость течения реки довольно высока, именно на такое расстояние могло отнести Риту за указанное ею время.

Алик, как человек очень практичный, опередил слова Олега, заявив, что надо как можно быстрее наведаться на брошенный корабль, пока его не нашел кто-либо другой. Даже если не удастся привести судно к острову, оттуда можно прихватить немало полезных вещей. Если посадить на новенькую лодку несколько мужчин, то можно без труда двигаться против течения, держась спокойных мест. Решено было двинуться в путь на рассвете.

Весла скрипели, едва не вырываясь из уключин, движение сильно замедлилось, лодку так и норовило отнести вправо. Немудрено, они находились напротив устья памятной реки, здесь господствовало ее сильное течение. Но четверка мужчин не унималась, метр за метром маленькое суденышко преодолевало бурные воды. Рита, сидевшая на носу, подбодрила гребцов:

– Поднажмите, мужики, я уже вижу мачту, она возвышается над зарослями тростника.

Мужики поднажали, хотя это и казалось невозможным. Течение нехотя выпустило лодку из своих объятий, они, наконец, смогли перевести дух, уменьшили темп. Олег обернулся, прикрикнул на белокожего Антона:

– Эй, ты! Сметана ходячая! Зачем рубашку снял? Самый полдень, сгоришь в один миг. Мигом оделся!

– Да я пропотел сильно, ведь все разделись! – начал оправдываться парень.

– Ты на всех не смотри, мы летом время зря не теряли. А вот где ты загорал, непонятно? С виду, так в солнечном Магадане.

Недовольно бурча, Антон все же соизволил одеться. Тем временем лодка обогнула узкую косу, густо заросшую высоким тростником, все на миг отложили весла, с интересом уставившись на открывшееся зрелище.

Корабль действительно был не такой уж и маленький, вряд ли меньше двадцати метров в длину. Корпус набран из широких досок, высокие борта позволяют ходить даже при большой волне. Палуба крытая, на носу и корме приподнятая, впереди изгибается украшение – увеличенная копия той же изогнувшийся рыбины, что и на лодке. Высокая мачта закреплена с помощью растяжек, такелаж и рангоут были весьма примитивны, позволяя идти лишь под прямым парусом. Будто крылья чаек, кверху вздымалось шесть пар весел, их оставили в таком положении на ночь, с тех пор так и не опустили.

Макс ловко перебросил через одно из них бухту пенькового каната, имевшуюся в лодке, подтянул весло вниз. Закрепившись, доложил:

– Трап готов, но удобной дороги не обещаю.

Олег закончил облачаться, перепоясал кольчугу ремнем с ножнами, балансируя руками, прошел по широкому веслу, ухватился за борт, гибким прыжком перебросил свое тело наверх. При его появлении в небо, каркая, взмыли десятки ворон. Окинул взглядом палубу, он поморщился – трупы уже начали характерно попахивать, обернулся к товарищам:

– Все нормально, можете идти.

Спутники один за другим перебрались наверх. Антон, увидев, что здесь творится, побелел еще больше, Макс и Кабан отнеслись к неприятному зрелищу спокойно, последний, даже не моргнув глазом, пригнулся, поднял отрубленную руку, щелкнул пальцем по циферблату часов:

– Хороший будильник, несколько тонн баксов весит.

– Отнеси в ломбард, – хмыкнул Макс, – только руку с них сними, а то могут и не принять.

К некоторому удивлению Олега, здоровяк действительно завозился с браслетом. Рита уверенно произнесла:

– Тут все по-прежнему, как я и оставляла. Если, конечно, не считать ворон.

– Ты говорила, что здесь было около трех десятков человек. Я вижу только половину тел и три гориллы.

– Часть попрыгала за борт, а эти твари сразу унесли трупы своих убитых и, возможно, некоторых из людей.

– Понятно.

Олег прошел несколько шагов, встал у рулевого весла, посмотрел на тело павшего врага. Тот действительно чем-то напоминал гориллу, скорее всего так казалось из-за длинных рук. Черная шерсть равномерно покрывала все тело, только на морде и предплечьях росла редкими клоками. Уши вообще не походили ни на что, виденное прежде. Очень вытянутые, неимоверно острые, волосатые, они вызывали ассоциацию с растянутым крылом летучей мыши.

Доспехи из кожи с дощатыми вставками защищали грудь и живот, плечи и шею они не прикрывали, а ноги предохраняли высокие, почти до колен, сапоги, сплошь покрытые бронзовыми бляшками. На голове нахлобучен мелкий, плоский шлем из стали с бронзовыми накладками, от него спускалось неподвижное забрало, напоминавшее карнавальную маску. Оно защищало морду до кончика носа, сразу под ним виднелся тонкогубый рот, растягиваемый парочкой желтоватых клыков, торчащих из верхней челюсти.

Это создание ничем не напоминало людоедов и казалось намного опаснее из-за своих больших габаритов и вооружения. На поясе болтался короткий, непропорционально широкий меч, из-за спины выглядывала секира со стальным лезвием. Такой противник опаснее пятерки обычных троглодитов. Рита обращаться с луком умела: ее стрела пронзила незащищенную шею с такой силой, что, пробив хребет, вышла с другой стороны. Присев, Олег рассмотрел добротно заостренный трехгранный наконечник. Он разбирался в подобных вещах и понял, что видит специализированное военное изделие призванное пробивать прочную броню и гибкие кольчуги. С такими стрелами на охоту не ходят, если рана не сваливает зверя сразу, угодив в жизненно важный орган, то он может уйти очень далеко – кровотечения от подобной раны небольшое.

44